Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando la demanda agregada es baja, las ventas y puestos de trabajo sufrido.
When aggregate demand was low, sales and jobs suffered.
Primero, la recuperación de la demanda agregada es la mejor cura para el desempleo.
First, a recovery in aggregate demand is the single best cure for unemployment.
Keywords: distribución funcional del ingreso; crecimiento de la demanda agregada; consumo; inversión; exportaciones netas.
Keywords: Functional income distribution; demand growth; consumption; investment; net exports.
Para alcanzar un nivel de gasto apropiado, es preciso gestionar la demanda agregada.
Achieving the appropriate level of expenditure is an issue of aggregate demand management.
Algunos datos sugieren que el consumo, que representa dos tercios de la demanda agregada, ha mejorado.
Some data suggest that consumption, which accounts for two-thirds of the aggregate demand, has improved.
El aumento de la demanda agregada provocó un incremento a corto plazo de la producción.
The increase in aggregate demand resulted in a short-term boost in output.
En esta curva, cualquier cambio en la demanda agregada producirá un cambio en la producción.
In this range, any change in aggregate demand will produce a change in output.
La política monetaria debe emplearse sencillamente para elevar la demanda agregada de otras formas más directas.
Monetary policy must simply be used to raise aggregate demand in other, more direct, ways.
Las mujeres son los verdaderos agentes de la demanda agregada, y representan el 70% del gasto de consumo mundial.
Women are the ultimate agents of aggregate demand, accounting for 70 percent of global consumer spending.
Este crecimiento estimuló la demanda agregada, presionando al alza los precios de los bienes y del tipo de cambio paralelo.
This growth stimulated aggregate demand, pushing up the price of goods and the parallel exchange rate.
Palabra del día
salir del cascarón