Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La mugre de la artista apagar toda la debacle en Twitter.
The grime artist to turn off the entire debacle on Twitter.
Pero después de la debacle económica de 2008, la relación real ha sido expuesta cruelmente.
But after the economic debacle of 2008, the real relationship has been cruelly exposed.
En último lugar, está la cuestión de las consecuencias de la debacle de Enron.
Lastly, there is the question of the consequences of the Enron debacle.
Este ofrecimiento fue agradecido como solución a la difícil situación creada en la debacle de Penzance.
This offer was appreciated as a solution to the difficult situation created by the Penzance debacle.
El fermento social desatada por la debacle del Chaco en hizó temblar toda la sociedad boliviana.
The social ferment unleashed by the Chaco debacle turned Bolivian society upside down.
La economía creció a una tasa anual media de aproximadamente el 9% antes de la debacle económica global.
The economy grew at an average annual rate of about 9% before the global economic meltdown.
Entre la debacle mundial y la crisis de la industria astillera, algunos lugares parecen auténticos pueblos fantasma.
Between the world debacle and the crisis of the industry astillera, some places look like authentic peoples ghost.
Primero, por el cansancio de las fuerzas norteamericanas en la debacle iraqui y en Medio Oriente.
Firstly, the 'overstretch' of US forces in the Iraqi debacle and the Middle East.
Pero no podemos decir si está fuera de la debacle de Huawei / EE. UU. Y vuela.
But we can't say if you're out of the Huawei / US debacle and fly.
Con todo esto, el pasmo fue uno de los primeros efectos cuando sobrevino la debacle.
Despite all of these warning signs, astonishment was one of the first reactions when disaster struck.
Palabra del día
el dormilón