Pregunta: Vos dijiste que hubo una ruptura, que toda la cuestión política es actualmente de una gran oscuridad. | You've said that there has been a rupture, that the entire question of politics is currently in great obscurity. |
A pesar de su innegable interés, estas ideologías tienen la característica común de no tener en consideración la cuestión política y la del poder. | Despite their undeniable interest, these ideologies have as their common characteristic the fact that they seek to avoid politics and the question of power. |
La cuestión política central de la que aquí se trata, es la cuestión del significado y el futuro de las ventas «duty-free» dentro de la Unión. | The key question here in political terms is the significance and future of duty-free sales within the Union. |
Un segundo asunto que me preocupa es la cuestión política del poder. | A second issue that concerns me is the political question of power. |
Esto lleva a la cuestión política crítica de la rendición de cuentas. | This leads to the crucial political issue of accountability. |
Que esa sea la cuestión política de la sociedad. | Let that be the political question in society. |
JPC.- No, la cuestión política no. | JPC.- No, the political question does not. |
Ésta es la cuestión política que está en juego. | This is the political issue at stake. |
Porque la cuestión política es la causa del sufrimiento en Gaza. | And the political issue is why there is suffering in Gaza. |
A pesar de todo, voy a insistir en la cuestión política. | Nevertheless, I will insist on the political issue. |
