Luigi XVII le comisionó la cuadriga en bronce que supera al Arco de Triunfo del carrousel de París. | Louis XVIII ordered him the bronze quadriga on the Arc de Triomphe du Carrousel, Paris. |
De este modo, Kṛṣṇa fue el auriga de Arjuna, encargándose personalmente de conducir la cuadriga del legendario arquero. | In this way, Kṛṣṇa became the charioteer of Arjuna, taking it upon Himself to drive the fabled bowman's chariot. |
En Islandia, el mito del milagro económico ha quedado expuesto y se oyen presiones que instigan a que se enganche a la cuadriga imperialista europea. | In Iceland, the myth of the economic miracle has been exposed and pressure can be heard for it to hitch up to the European imperialist chariot. |
La cuadriga tambaleante de un enojo que surge. | The unsteady chariot of arisen anger. |
Habrán de conducir la cuadriga con las riendas. | You have to drive the chariot with the reins. |
Entiendan que este cuerpo es la cuadriga. | Understand that this body is the chariot. |
Y entonces, la cuadriga va en distintas direcciones. | Then the chariot goes in different directions. |
El cuerpo es la cuadriga. | The body is the chariot. |
De modo que el cuerpo es la cuadriga, en tanto que el intelecto es el auriga. | So body is the chariot, while the intellect is the driver. |
Aoki, vestida con su uniforme escolar, aparece en la cuadriga que Zacharias conduce en La Batalla. | Aoki, dressed in her school uniform, appears on the quadriga carrying Zacharias in The Battle. |
