Humberto Prado expone la cruda realidad penitenciaria en Venezuela. | Humberto Prado exposes the cruel reality of penitentiaries in Venezuela. |
Me temo que esas declaraciones no reflejen la cruda realidad. | I fear that these declarations do not reflect the harsh reality. |
Esta es la cruda realidad en el país más rico del mundo. | This is the stark reality in the world's richest country. |
Esta es la cruda realidad de la economía de mercado. | This is the crude reality of market economics. |
Bueno, no tenemos que empezar eso de la cruda realidad ahora. | Well, we don't need to start harsh-truthin' it right away. |
Para muchos kenianos, esta es la cruda realidad. | For many Kenyans, this is the stark reality. |
Pero después de cuatro años aparece la cruda realidad. | But after four years the grim truth seeps out. |
A partir de aquí, la esperanza da paso a la cruda realidad. | From here, hope gives way to the harsh reality. |
Bueno, no tenemos que empezar eso de la cruda realidad ahora. | Well, we don't need to start harsh-truthin' it right away. |
Si realmente sabes quién eres, puedes afrontar la cruda realidad. | If you know who you really are, you can cope with the harsh reality. |
