Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Como el resultado – los caprichos, la lágrima, la crisis nerviosa.
As result–whims, tears, hysterics.
Cada vez que el comportamiento de los padres debe ser el mismo: la calma, esperando el final de la crisis nerviosa.
Each time the behavior of the parent must be the same: calm waiting for the end of hysteria.
Fresco que el aire es obligatorio!3.A menudo se aconseja desviar la atención del niño, si observa indicios de la crisis nerviosa.
Fresh air is a must!3.Often advised to divert the child's attention, if you notice the precursors of hysteria.
La telediva, habiendo desembocado en la crisis nerviosa absoluta, empezaba a aclarar a que acompaña, por qué el avión no puede aterrizarse.
A telemiracle, having fallen into an absolute hysterics, began to find out from the attendant why the plane cannot land.
No castiguen al niño por la crisis nerviosa, además a todos.
Do not punish the child for a hysterics, especially at all.
Ahora tiene tiempo de sobra para la crisis nerviosa.
You've got plenty of time for that nervous breakdown now.
Por el medio preferido de conseguir para el niño es la crisis nerviosa.
Favourite means to achieve the for the child is the hysterics.
No son excluidos el grito, el llanto, la crisis nerviosa.
Shout, crying, hysterics are not excluded.
Cuando la crisis nerviosa ha comenzado ya, no traten de tranquilizar al niño – no ayudará.
When the hysterics already began, do not try to calm the child–will not help.
¿A qué se debe la crisis nerviosa?
What's with the meltdown?
Palabra del día
el inframundo