Se creía que Ptah controlaba la crecida anual del Nilo en la forma de Khnum. | In the form of Khnum, Ptah was thought to control the annual floodwaters of the Nile. |
Durante la época lluviosa pueden haber problemas de acceso al Refugio debido a la crecida de los ríos. | During the rain season can be troubles to arrive to the Shelter due to the rivers growth. |
Después será otra vez difícil, pues en el lenisei se forman infinidad de bancos, y la crecida no dura mucho. | Later it will be difficult again, for the Yenisei has lots of shallows, and high water will not last long. |
Te cuidado con las serpientes, insectos u otros animales que estén fuera de su hábitat debido a la crecida de las aguas. | Beware of snakes, insects and other animals that might have moved to different areas due to high waters. |
Debido a la importancia de la crecida del río, los antiguos egipcios crearon en Asuán dos Nilómetros para medir los niveles de agua. | Due to the importance of the Nile flood, ancient Egyptians created two Nile-meters to measure water levels in Aswan. |
Gracias a la crecida constante de los productos de vanguardia moderna y fiabilidad, Topjet se encuentra hoy con competidores de mayores productos a nivel mundial. | Thanks to the steady growth of state-of-the-art products and reliability, Topjet is today with competitors of major products worldwide. |
Podrán los supervivientes trazar la crecida esperada en el nivel del mar, para moverse en anticipación a ella, o eso no será tan predecible? | Can survivors graph the expected raise in sea level to keep ahead of it or will it not be so predictable? |
Los templos de Isis construidos en tiempos helenísticos a menudo incluían cisternas subterráneas que almacenaban esta agua sagrada, elevando y bajando el nivel del agua a semejanza de la crecida del Nilo. | Isis temples built in Hellenistic times often included underground cisterns that stored this sacred water, raising and lowering the water level in imitation of the Nile flood. |
Durante la época seca entre mayo a septiembre sus aguas son pasivas, pero en la época de lluvias (noviembre a enero) se debe tener cuidado por la crecida natural del río. | During the dry season between May to September its waters are passive, but in the rainy season (November-January) care should be taken by the natural flooding of the river. |
Pero conforme al agua – de nieve, es decir que tiene una alimentación de nieve, y, por consiguiente, la crecida rápida primaveral y el nivel muy bajo en verano, hasta peresyhanija. | But with reference to water–snow, that is having a snow food, and, hence, a rough spring high water and very low level in the summer, up to drying. |
