Estos apartamentos únicos son gemas reales y la crème de la crème de alojamiento turístico de lujo. | These unique apartments are real gems and la crème de la crème of luxury tourist accommodations. |
La lista de invitados de este foro se considera la crème de la crème de las ciencias y la política. | The forum's guest list includes the crème de la crème from the worlds of science and politics. |
En Spain-Grancanaria le presentamos una selección con la crème de la crème de los hoteles, para su deleite y satisfacción. | Here at Spain-Grancanaria we present a selection of only the crème de la crème of hotels for your delight and pleasure. |
Por lo tanto, Estamos hablando de la crème de la crème de los bolos que me enseñaron a jugar a los bolos. | So, we are talking about the best of the best of bowling who taught me to play bowling. |
Aquí es donde se guarda la crème de la crème de la colección, como por ejemplo los candelabros de Henry Van de Velde. | This is where the créme de la crème of the collection is kept, such as the Henry Van de Velde candlesticks. |
Ahora llegamos a la crème de la crème de los dispositivos para la limpieza del material fotográfico, la serie KineStat KSE de Kinetronics. | Now we come to the crème de la crème of the film cleaning devices that is the KineStat KSE-series of Kinetronics. |
Francia, España y Canadá son algunos de los países que hay que recorrer para probar la crème de la crème de estos productos milenarios. | France, Spain and Canada are some of the countries to be visited to taste the crème de la crème of these centuries-old products. |
Liz Taylor Perfumes han grabado una posición eminente del mundo perfume normalmente reservada a la crème de la crème de fragancias high-end. | Liz Taylor Perfumes have etched themselves an eminent position in the perfume world which is normally reserved for the crme de la crme of high-end fragrances. |
Empezamos a ir a casa de Paloma Chamorro y Las Costus y a conocer a la crème de la crème de la movida. | We started going to Paloma Chamorro 's house and Las Costus and to meet la creme de la creme of the Movida. |
Después de haber escrutado los 5 continentes y hasta 47 países, los editores de Condé Nast Traveler nos revelan la crème de la crème de los hoteles. | After sifting through all the continents and 47 countries, the editors of Condé Nast Traveler have unearthed the golden nugget of hotels. |
