Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los que reinaron detrás la cortina de hierro fueron más omnipotentes aún.
Those which reigned behind the iron curtain were omnipotent still.
Lo estamos enviando detrás de la cortina de hierro, adonde pertenece.
We're sending you back behind the curtain where you belong.
La generación de 1989 puso fin a la cortina de hierro.
The 1989 generation put an end to the Iron Curtain.
No nos interesa negociar detrás de la cortina de hierro.
We are not interested in doing business... behind the Iron Curtain.
Mis parientes están detrás de la cortina de hierro.
All my relatives are behind the Iron Curtain.
Fue de misión secreta detrás de la cortina de hierro.
He was sent on a secret mission behind the Iron Curtain.
En este lugar hay también un monumento a las víctimas de la cortina de hierro.
Here there is also a monument to victims of the Iron Curtain.
Escuché por ahí que vienen desde el otro lado... de la cortina de hierro ¿Puede ser Polonia?
I hear you're from behind the iron curtain. Uh, Poland?
El Papa que hizo que se derrumbara la cortina de hierro fue una bendición a los ojos de Occidente.
The pope who knocked down the iron curtain was a blessing in the eyes of the West.
Parecía que la cortina de hierro iba a bajarse y que permanecería de esa forma para siempre.
It looked like the Iron Curtain was about to go down and would stay down forever.
Palabra del día
aterrador