Pero también la considero una amiga. | But I also consider you a friend. |
Mas ahora me des-identifico de mi mente y la considero como otra parte de mi cuerpo. | But now I dis-identify from my mind, and regard my mind like any other part of my body. |
A pesar de ello, la considero una tensión fructífera, que produce un ir y volver muy productivo entre la sensualidad y el pensamiento conceptual. | But I think this is a fruitful tension, which produces a productive back-and-forth between sensuousness and conceptual thought. |
– Agradezco a la Presidencia del Consejo esta respuesta, pero me veo obligada a decir que, de nuevo, la considero decepcionante. | I thank the presidency of the Council for that reply, but I am bound to say that I find it, yet again, disappointing. |
Podría volver a ver Titanic, me la sé de memoria. Ni siquiera la considero una película, es como un diccionario. | I can always watch Titanic. I know it off by heart. It's not even a film to me anymore, it's a dictionary. |
La enmienda contenida en el informe del Sr. Lehne, me parece que va más allá de este ámbito específico y no la considero aceptable. | The only amendment contained in Mr Lehne's report seems to me to overstep this particular mark, and I am unable to accept it. |
La subdivisión exigida por ustedes del Objetivo 2 en dos Objetivos parciales o incluso la creación de un Objetivo propio la considero contraproducente. | I considered your request for a subdivision of Objective 2 into two subgoals - or indeed the creation of an independent goal - to be counterproductive. |
Dra. Brennan, la considero una de mis amigos más cercanas. | Dr. Brennan, I consider you one of my closest friends. |
Usted es mi secretaria, pero... yo la considero mi amiga. | You are my secretary, but... I consider you my friend. |
Y la considero el amor de mi vida. | And I consider her to be the love of my life. |
