Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero mérito, pecado – estas palabras realmente no dan la connotación apropiada.
But merit, sin–these don't really give the proper connotation.
Cerca de una palabra la connotación puede ser positiva, y cerca de su sinónimo — negativo.
One word can have a positive connotation, and at its synonym—negative.
A veces, si no se agregan palabras adicionales, no se expresa la connotación completa.
Sometimes, if one doesn't add a few extra words, the full connotation does not come across.
No obstante, aquí se ha preferido el término «cadena de suministro» para evitar la connotación económica de «cadena de valor».
However, the term “supply chain” was preferred here to avoid the economic connotation of “value chain”.
Ya me resisto a usar esa palabra, pero solo por la connotación negativa que se ha tejido en torno a ella.
Now I hesitate using that word, only because of the negative connotation that has arisen around it.
La palabra demonio, de daïmon, originaria de la Grecia clásica, no poseía la connotación actual de genio de las tinieblas.
The word daemon, originating in classical Greece, did not have the modern connotation of genius of darkness.
La escritura lleva no solo la connotación convencional de las palabras usadas, sino también una comunicación poderosa de la esencia humana.
The writing carries not only the conventional connotation of the words used, but also a powerful communication of the human essence.
No obstante, aquí se ha preferido el término «cadena de suministro» para evitar la connotación económica inherente a «cadena de valor».
However, the term “supply chain” was here preferred to avoid the economic connotation inherent to “value chain”.
No obstante, aquí se ha preferido el término «cadena de suministro» para evitar la connotación económica de «cadena de valor».
However, the term “supply chain” was preferred here in order to avoid the economic connotation of “value chain”.
Refreyming por medio de las connotaciones consiste que en vez de las palabras con la connotación negativa usar unas formulaciones más positivas.
The Refreyming by means of connotations consists in that instead of words with a negative connotation to use more positive formulations.
Palabra del día
el coco