Las explicaciones intelectualizadas de la clarificación e interpretación no eran suficientes. | Intellectualized explanations of clarification and interpretation did not suffice. |
Después de la clarificación y la precipitación, el líquido se filtra a través de un tejido. | After clarification and precipitation, the liquid is filtered through a tissue. |
proteínas vegetales de origen vegetal procedentes de trigo, de guisantes o de patatas, para la clarificación» | Plant proteins from wheat, peas or potatoes for clarification’ |
Los cambios se han realizado en el texto para los propósitos de la elaboración y de la clarificación.) | Changes have been made in the text for purposes of elaboration and clarification.) |
El TDN es capaz de espesar el lodo y es compatible con la clarificación posterior. | The TDN is able to thicken the sludge and supports the subsequent clarification in the operation. |
VIAZYM CLARIF ONE es una preparación enzimática pectolítica líquida, para la clarificación rápida de mostos blancos y rosados. | VIAZYM CLARIF ONE is a liquid pectolytic enzyme preparation used for the fast clarification of white and rosé musts. |
En lugar de conseguir la clarificación que pretendían producen el efecto contrario y, por tanto, es preciso rechazarlas. | Instead of the intended clarification, they have the opposite effect and should therefore be rejected. |
Las apelaciones pueden hacerse con el Obispo o su representante designado para la clarificación, la consideración o el arbitraje. | Appeals may be made to the Bishop or his designee for clarification, consideration or arbitration. a. |
No planteo esta cuestión en bien mío sino en bien de la clarificación política en general. | I raise this question not in my interest but in the interest of political clarification in general. |
Los filtros de la cesta de PURIC son la respuesta del bajo costo a una variedad de necesidades líquidas de la clarificación. | PURIC Basket filters are the low cost answer to a variety of liquid clarification needs. |
