Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El ruido de la cigala retumbó por doquier y en la montaña.
The sound of cicada echoed everywhere and to the mountain.
la cigala capturada con determinadas redes de arrastre de fondo en la subzona CIEM IV y las aguas de la Unión de la división CIEM IIa.
Norway lobster caught with certain bottom trawls in ICES Subarea IV and Union waters of ICES Division IIa.
el anexo IIB, se aplicarán a la gestión de la merluza y la cigala en las divisiones CIEM VIIIc y IXa, excepción hecha del Golfo de Cádiz,».
Annex IIB shall apply for the management of hake and nephrops in ICES Divisions VIIIc and IXa with the exception of Gulf of Cadiz.’;
La cigala y el rape figuran en esa lista.
Norway lobster and monkfish are on this list.
La cigala se captura en pesquerías demersales mixtas simultáneamente con otras especies.
Norway lobster is caught in mixed demersal fisheries together with various other species.
De los Crustáceos se encuentran la langosta, el cangrejo, la cigala.
Among the shellfish we find the lobster, the crab and the crayfish.
Ejemplos: la langosta, el cangrejo, el percebe, el langostino y la cigala.
For example: lobster, crab, barnacle, prawn and crawfish.
Exenciones por supervivencia para la cigala
Survivability exemptions for Norway lobster
la rúbrica correspondiente a la cigala en la zona CIEM VII se sustituye por el texto siguiente:
The entry concerning the species Norway lobster in ICES zone VII shall be replaced by the following:
aa) La rúbrica correspondiente a la cigala en aguas de Noruega de la zona IV se sustituye por la siguiente:
(aa) the entry for Norway lobster in Norwegian waters of IV is replaced by the following:
Palabra del día
nevado