sin traducción directa |
¿Qué es la ciberocupación? | What is cybersquatting? |
¿Qué es la ciberocupación? | What is ICANN? |
También está mejor equipado para defenderse contra la ciberocupación (el registro abusivo de su marca como nombre de dominio), salvaguardando así su presencia en Internet, que constituye una herramienta fundamental de comercialización. | They are also better equipped to defend themselves against cybersquatting (the abusive registration of their mark as a domain name), thereby safeguarding their web presence which is a key marketing tool. |
Dina Leytes1 abogada del bufete estadounidense Griesing Law, LLC, examina lo que esto significa para los propietarios de marcas y las medidas que éstos deberán tomar para defenderse de la ciberocupación en el nuevo espacio de nombres de dominio. | Dina Leytes1, an attorney at U.S. law firm Griesing Law, LLC considers what this means for brand owners and the steps they will need to take to defend themselves against cybersquatting in the expanded domain name space. |
Tradicionalmente, la ciberocupación ilegal afectaba al registro de nombres de dominio por particulares que trataban de vender el nombre de dominio ocupado ilegalmente. | Traditionally, cybersquatting involved the registration of domain names by individuals seeking to sell the 'squatted'domain name. |
Dicho registro y uso abusivo de un nombre de dominio es similar a la ciberocupación que se produce con respecto a las marcas. | Such abusive registration and use of a domain name is akin to the cybersquatting activity that has taken place with respect to trademarks. |
Esta enmienda presentaría la ventaja adicional de sintonizar todavía más las disposiciones de la Política Uniforme con la legislación promulgada por determinados países en relación con la ciberocupación indebida. | This amendment would have the further advantage of bringing the UDRP more in line with national legislation concerning cybersquatting adopted by certain countries. |
Es también miembro del grupo de árbitros del Centro de Arbitraje y Mediación de la OMPI en cuya competencia ha emitido decisiones por lo que respecta a numerosas controversias relativas a la ciberocupación. | He is also member of the Panel of Neutrals of the WIPO Arbitration and Mediation Center, in which capacity he has adjudicated numerous cybersquatting disputes. |
En 2009 estuvieron involucradas en las demandas de la OMPI partes domiciliadas en 114 países, un 10% más que el año anterior, lo que refleja el alcance mundial de la ciberocupación y de los servicios de la Organización. | Parties based in 114 countries were named in WIPO cases in 2009, up 10% on the previous year, reflecting the global reach of cybersquatting and WIPO's services. |
En los siete años que lleva en activo, el Centro de Arbitraje y de Mediación de la OMPI ya ha atendido 25.000 demandas relativas a nombres de dominio, y el fenómeno de la ciberocupación indebida no parece remitir. | In just seven years of operation, WIPO's Arbitration and Mediation Center has dealt with 25,000 domain name disputes, and the cybersquatting phenomenon shows no sign of abating. |
