En la charca de Maspalomas se pueden observar utilizando unos prismáticos abundantes aves. | In the Maspalomas pool you can see numerous birds, using binoculars. |
He visto la charca mágica. | I have seen the magic waterhole. |
El templo está en forma de una barraca en los bancos de la charca Blanca. | The temple is in the form of a shed on the banks of the White pond. |
¿Allí, en la charca? | There, in the pool? Yes. |
La Cabane le da la bienvenida en un amistoso en su establecimiento en el borde de la charca de Thau. | La Cabane welcomes you in a friendly in his establishment on the edge of the Thau Pond. |
Los árboles se han ido despejando, y veremos a la derecha una laguna, es la charca de la Besana. | The tree cover is less dense, allowing us to see a lagoon to our right, the so-called Besana pond. |
En verano se puede disfrutar del desayuno en el borde de la charca grande con un poco de mal tiempo en la sala de desayunos. | In summer you can enjoy breakfast on the edge of the large pond with some bad weather in the cozy breakfast room. |
La Senda, de 700 metros donde la charca salina queda como vestigio del mar que ocupó este lugar hace 180 ó 200 millones de años. | The 700-metre-long La Senda, where a salt pond reminds as a vestige of the sea that covered this area between 180 and 200 million years ago. |
Luego con la velocidad pequeña pasar algunos metros (es bueno por la charca pequeña) para lavar el protector de los neumáticos de la suciedad que se ha agolpeado. | Then on small speed to pass some metres (it is good on a small pool) to wash out a protector of tyres from the jammed dirt. |
Leyenda del Brujo de Bargota Siendo yo un niño solía jugar con mi hermano y amigos junto a la charca de Viana, conocida hoy como La laguna de las Cañas. | When I was a child I used to play with my brother and friends near the small lake at Viana, now known as La Laguna de las Cañas. |
