Le insto a que evite la chapuza habitual en la próxima reunión y a que ejerza un liderazgo real. | I urge it to avoid the usual fudge at the meeting later this month and give some real leadership. |
Emma fue dejada gravemente marcada después de la chapuza de cirugía plástica. | Emma was left badly scarred after botched plastic surgery. |
Son los que hicieron la chapuza con la Estatua de la Libertad. | They botched the Statue of Liberty job. |
Este es el núcleo del debate sobre la chapuza de la Directiva de servicios. | That is the nub of the debate on the deeply flawed Services Directive. |
Después de la chapuza de cirugía de vesícula biliar, el paciente estaba lleno de bilis, tanto figurativa como literalmente. | After the botched gallbladder surgery, the patient was filled with bile, both figuratively and literally. |
Es mejor para los niños antes de que miren toda la chapuza que pasan por la tele ¿Lo recomendarías? | It is best for children before they all look sloppy passing on TV Would you recommend it? |
O les mantienen el audio original con mi demanda, o tienen que repetir la chapuza de sobreponerle la voz de un locutor. | Either they will keep the original audio with my demands, or have to make a hash of it with the voiceover of an announcer. |
