Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La OMS es una agencia especializada de las Naciones Unidas para la que la categoría de Estado constituye por lo tanto un requisito esencial.
The WHO is a United Nations specialised agency where statehood is therefore a prerequisite of membership.
Timor-Leste ha emprendido un viaje largo y difícil para hacer realidad su aspiración a la categoría de Estado y bien puede sentirse orgulloso de sus numerosos logros hasta la fecha.
Timor-Leste has embarked on a long and difficult journey to fulfil its aspiration for statehood and can rightly be proud of its many achievements to date.
Entonces así como dije, la categoría de estado para Hawái fue grandiosa, pero otra vez, el mayor impacto fue para todo los Estados Unidos, ya no éramos un país extranjero.
So, as I said, statehood for Hawaii was great for Hawaii, but here again, the greater impact was on the whole United States, that we were no longer a foreign country.
Idaho alcanzó la categoría de Estado en 1890, el número cuarenta y tres.
Idaho was granted statehood in 1890, the forty-third state.
En realidad tienen como objeto conceder la categoría de Estado a la UE.
They are, in fact, about giving the apparatus of statehood to the EU.
Huelga decir que la conclusión del proceso constitucional es piedra angular para el restablecimiento de la categoría de Estado del Afganistán.
Needless to say, the finalization of the constitutional process is a cornerstone for restoring Afghanistan's statehood.
La Unión Europea está ávida e impaciente por adquirir todos los atributos y símbolos de la categoría de Estado.
The European Union is hungry and eager in its acquisition of all of the attributes and trappings of statehood.
Propongo una solución alternativa, basada en las repetidas declaraciones según las cuales estamos en una UE que mantiene la categoría de Estado miembro individual.
I suggest an alternative solution based on the repeated statements that we are supposed to be in an EU which retains its individual Member State status.
La asociación también es un estímulo apreciado para la participación de países que desean solicitar la categoría de Estado miembro de la Unión Europea, como la República de Moldova.
The partnership is also a welcome incentive for the participating countries which will want to apply for Member State status of the European Union, such as the Republic of Moldova.
Benghazi se convertiría entonces en una especie de Camp Bondsteel, la megabase militar estadounidense en Europa que ha logrado obtener la categoría de Estado independiente bajo el nombre de Kosovo.
Benghazi would thus become the equivalent of Camp Bondsteel, the largest US military base in Europe, which acceded to the status of an independent state by the name of Kosovo.
Palabra del día
el acertijo