Apenas llegaron a casa, lo dejaron con la hermana mayor y fueron a la casa de Carlos. | After arriving home, his parents left him with his older sister and went to Carlos's house. |
Más tarde, hace cinco años y medio, la experiencia de la separación entró en la casa de Carlos y Gioia. | Then, five and a half years ago, the experience of separation entered the house of Carlos and Gioia. |
El portón de la casa de Carlos estaba abierto, la puerta de la casa también, pero no estaban forzados. | The gate to Carlos' house was open as was the door to his house, but neither had been forced. |
Fernando, intentando mejorar la situación, fue a la casa de Carlos y lo invitó para tomar una merienda, sin embargo él no aceptó. | Fernando, trying to improve the situation, went to Charlie's house and invited him to a snack, but he declined. |
Ha notado que desde la separación, Rosa se cansa y se pone molesta más fácilmente, especialmente cuando viaja de la casa de Carlos a la de Dolores. | Has noticed that since the separation, Rosa gets tired and cranky more easily, especially when she travels from Carlos's home to Dolores's home. |
El castrismo fue el Aleph, por lo que su final equivale a la demolición de la casa de Carlos Argentino Daneri (en el cuento de Jorge Luis Borges). | Castroism was The Aleph, so its end is the equivalent of the demolition of the house of Carlos Argentino Daneri (in the story by Jorge Luis Borges). |
En 1943 la casa pasó a ser pertenencia del último representante de Gardel, y funcionó allí una tanguería durante la década de los '70, que se llamaba La Casa de Carlos Gardel. | In 1943 the house became ownership of the last of Gardel, a tango and worked there during the '70s, he called The House of Carlos Gardel. |
La ex de Carlos llegó a recogerlo y después de una introducción un poco rara, estábamos todos en su sedán camino a la casa de Carlos, donde él vivía con su novia. | Carlos' ex came to pick him up and after a slightly awkward introduction, we were all inside her sedan driving to Carlos' place where he lived with his girlfriend. |
Pude llegar a Siquirres y refugiarme en la casa de Carlos Sasso, del movimiento Scout, que gracias a los contactos surgidos en San José me había ofrecido un lugar para pasar la noche. | I was able to reach Siquirres and take refuge at the home of Carlos Sasso, from the Scout movement, who thanks to contacts in San Jose had offered me a place to spend the night. |
Leigh me llamó varias veces a mi casa, etc. Y yo lo llamaba a él, porque n o quería en ese instante que él supiera que yo estaba en la casa de Carlos Prats. | Leigh called me at home several times and I called him back because I did not want him to know that I was at the home of Carlos Prats. |
