Vías de acceso y estacionamiento Estamos ubicados en la carretera secundaria 675. | Access routes and car park We are located on secondary road 675. |
Acceso fácil por la carretera secundaria D60. | Easy access to the secondary road D60. |
Villa Maguana está situada a 22km al norte de Baracoa, cerca de la carretera secundaria que va a Moa. | Villa Maguana is located 22km north of Baracoa, close to the secondary road leading to Moa. |
A veinte minutos andando por la carretera secundaria desde el hotel le llevará a una playa aislada. | A twenty minute walk down the secondary road from the hotel will bring you to a secluded beach. |
Villa Maguana está situada a 22 kilómetros al norte de Baracoa, cerca de la carretera secundaria que va a Moa. | Villa Maguana is located 22km north of Baracoa, close to the secondary road leading to Moa. |
Estamos ubicados en la carretera secundaria 4085 ha Senez y descubrirá el camino de desvío hacia Barreme Napoleón. | We are located on secondary road 4085 has senez and you will discover the detour road towards Barrême napoleon. |
Siga por la carretera secundaria D 580 unos 3 km y entre al centro de la ciudad de Honfleur vía Quai Lepaulmier. | Continue on the secondary road D 580 for 3 km and enter Honfleur city centre via Quai lepaulmier. |
El conductor del vicegobernador no perdió el coche a la salida de la carretera secundaria a la casa y chocó. | The driver of the vice-governor did not miss the car at the exit from the secondary road to home and collided. |
Desde Deauville: yendo por la carretera secundaria D 513, entre al centro de la ciudad de Honfleur y siga el Boulevard Georges V durante 0,5 km. | From Deauville: Travelling on the secondary road D 513, enter Honfleur city centre and follow Boulevard Georges V for 0.5 km. |
Llegó en la parte inferior de la carretera secundaria, después de un pequeño lugar y detrás de un arco se encuentra la pared de Dar Tuscia. | Arrived in bottom of the minor road, after a small place and behind an arc you find the wall of Dar Tuscia. |
