Para muchos kilómetros la carretera pasa por y a través de unas terrazas marinas ancianas. | For many kilometers the highway passes through and by ancient marine terraces. |
El camino desde Samarcanda hasta Shajrisabz es especialmente impresionante: la carretera pasa a través del paso montañoso Tajtá-Karachá, que ofrece un panorama hermoso. | The road from Samarkand to Shakhrisabz is especially impressive: the highway passes through high mountain pass Takhta-Karacha, which offers a beautiful panorama. |
Un poco más allá, la carretera pasa por un lugar donde hay una roca con la estatua de una cabra hispánica. | A little further on, the road passes through an area where there is a rock statue of a goat Hispanic. |
El lugar es un poco desaliñado, la carretera pasa a través del espacio (sobre el puente de cruz) es bastante tiempo para acostumbrarse). | The place is a bit scruffy, the highway passes through the space (over bridge to cross) is quite getting used to). |
Desde el Este Siga la A96 a la Millburn rotonda a las afueras de Inverness, donde la carretera pasa por debajo de la autopista A9. | From the East Follow the A96 to the Millburn Roundabout just outside Inverness, where the road goes under the A9. |
Bajando desde La Paz a Puerto de la Cruz, la carretera pasa por el jardín de la orquídea (Jardín de Orquideas de Sitio Litre). | Coming down from La Paz to Puerto de la Cruz, the road passes the Orchid Garden (Jardín de Orquideas de Sitio Litre). |
Al llegar, la carretera pasa por casitas que los maoneses empezaron a construir para pasar el verano y que han llegado a constituir un pintoresco núcleo. | On arriving, the road passes between cottages that the local people began building as summer homes and which has become a picturesque centre. |
Hoy en día, Anatolia Fortaleza es un museo al aire libre, pero solo se puede visitar en las paredes exteriores, y la carretera pasa justo a través de él. | Today, Anadolu Hisari is an open air museum but only outer walls can be visited, and the road passes just through it. |
Sosa indicó que la ABC recibió una carta de la APG IG, en la que se exige la consulta previa, siendo que la carretera pasa por territorio indígena. | Sosa advised that the ABC had received a letter from the APG IG demanding a prior consultation on the basis that the road passes through indigenous land. |
Dijo que no habría que esperar a que el autobús más de cuatro horas, pero los autobuses en la carretera pasa más a menudo y también sería más barato. | He said that there I would have to wait for the bus more than four hours, but on the highway buses passed more often and it would also be cheaper. |
