¿Te refieres a la cariñosa dama de pelo gris? | That sweet, little old lady with the gray hair? |
También comprenderán la cariñosa preocupación de sus padres. | They will also understand the caring concern of their fathers. |
Siempre también está la cariñosa presencia y el apoyo de la Sra. Jimena Clarke. | Always there was the affectionate presence and support of Mrs. Jimena Clarke. |
Allí en Corea, yo soy la cariñosa. | Back in Korea, I'm the touchy-feely one. |
La cariñosa bienvenida que me habéis dispensado expresa vuestra propia apertura y aprecio del diálogo. | The warm welcome you have extended to me expresses your own openness and appreciation of dialogue. |
La cariñosa dedicación que los profesores y todo el personal muestran hacia los alumnos es evidente en todas partes. | The loving dedication to the students shown by the teachers and other staff is evident everywhere. |
La cariñosa familia de Alfredo es un alivio para Pablo, en comparación con los abusos que sufre en su casa. | Alfredo's loving family is a welcome relief from Pablo's abusive home life. |
A la cariñosa y atenta abuela le preocupa cómo su nieta se verá afectada por la enfermedad de Jorge, dice Sánchez Ayéndez. | Ever the doting grandmother, she now worries about how her grandchild is affected by Jorge's illness, Sánchez Ayéndez says. |
El asintió superficialmente en respuesta, pero ella vio la cariñosa sonrisa que cruzó s cara cuando él creyó que ella no le miraba. | He nodded perfunctorily in reply, but she caught the fond smile that crossed his face when he believed she was not looking. |
Os saludo en esta senda bendita que he adoptado como hogar, tras la cariñosa acogida y el trabajo tan valios que me han ofrecido. | I greet you in this blessed place taken as my own home, after a beautiful reception and progressive work offered to me. |
