Tiene la caradura de presentarse en este departamento, por no hablar de hacerlo en mi despacho. | You've got some nerve showing your face in this department at all, let alone my office. |
Tiene la caradura de venir a nuestra oficina... | He has the nerve to come into our office... |
Ni incluso como tiene la caradura de volver aquí. | And how he even has the nerve to come back here. |
¡Y tienes la caradura de decir que te he dejado los sujetadores pringosos! | And you got the nerve to say I made goo on your bras! |
My compañera de casa tuvo la caradura de pedirme un préstamo mientras sacaba su nueva laptop de la caja. | My roommate had the nerve to ask me for a loan while taking her new laptop out of the box. |
