Las calles no son angostas, pero la canción dice que sí. | The streets aren't narrow, but the song says they are. |
La canción dice que su hija se va a volver un ángel. | The song says that her child will become an angel. |
La canción dice todo lo que tiene o todo lo que se puede decir. | The song says everything that has or can be be said. |
La canción dice algo importante. | The song makes a good point. |
Solo no llegue a lo que la canción dice, lo cual no es malo pero es importante. | Just kind of stayed true to the song, which there's nothing wrong with that. |
Si piensas que puedes romper con eso y decir, como la canción dice, ¿cómo se llamaba esa vieja canción? | If you think you can just break out and say, like the song says, what was the old song? |
La canción dice "ya no quiero ser tu tonto". | The song says "I don't want to be your fool anymore." |
La canción dice, "Cuando se rompe la rama, la cuna caerá." | The song says, "When the bough breaks, the cradle will fall." |
La canción dice algo así como "dame, dame un beso nada más". | The song says something like "give me, give me just one kiss." |
La canción dice: "Adiós, amor, me voy de ti y esta vez para siempre". | The song goes: "Good-bye, love. I'm leaving you and this time it's forever." |
