Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hay otros jugadores detrás de el en posición para golpear la bocha.
There are other players right behind him in position to hit the ball.
Un jugador en la línea de la bocha siempre tiene el derecho de paso.
A player on the line of the ball always has the right-of-way.
El árbitro lanza la bocha entre los dos equipos para dar comienzo al juego.
The umpire throws the ball between the two teams to resume play.
La línea de la bocha y las reglas fundamentales de juego.
The line of the ball and the right-of-way make up the fundamentals of the game.
Taco: Una vara de bambú, flexible, con la que los jugadores impulsan la bocha.
Taco: This is the bamboo flexible stick used for hitting the ball.
Se le va a través del agua de roca, y la protección de la bocha es una prioridad absoluta.
You will be going through rocky water, and protecting your noggin is a top priority.
El objetivo es marcar un gol en el arco oponente, usando un mango largo de madera, o mallet, con el cual controlar la bocha.
The aim is to score a goal against your opponent using a long-handled mallet.
Un gol es considerado como válido cada vez que la bocha pasa a través del arco, sin importar cuán alto este pasaje sea.
A goal is valid every time the ball goes through the goal–regardless of how high the ball is hit.
Incorrecto por qué: Un jugador golpea la bocha mal y trata de golpearla de nuevo aminorando su paso, o cambiando de dirección de manera abrupta.
Wrong because: A player hits the ball wrong and gives it a second try by slowing down or abruptly changing direction.
Thrrow-In: Forma en la que se comienza el juego: el juez arroja la bocha en medio de los dos equipos formados en dos líneas.
Throw-in: This describes the way the game begins which is when the referee throws the ball in between the lines formed by the teams.
Palabra del día
el zorro