Parece ser que el petróleo es siempre más barato que la bencina. | It seemed that diesel fuel is always cheaper than unleaded. |
Considerando los actuales valores de la bencina en Santiago, el GNV generaría un ahorro promedio superior al 40%. | Considering the current values of gasoline in Santiago, the CNG would generate an average savings of over 40%. |
Considerando los actuales valores de la bencina en Santiago, el GNV generaría un ahorro promedio superior al 40%. | Considering the current values of benzene in Santiago, the CNG would generate an average savings of over 40 %. |
En febrero, se calcula que el suministro de gasolina (diesel) descendió aproximadamente en un 67% y la bencina, en un 80%. | In February, gasoline (diesel) supply dropped by approximately 67 per cent and benzine by about 80 per cent. |
A menos que se permita la entrada de suministros, las reservas del Programa Mundial de Alimentos (PMA), que dependen de la bencina, se agotarán para el jueves por la mañana. | Unless supplies are allowed in, the stocks of the World Food Programme (WFP), which relies on benzine, will be depleted by Thursday morning. |
Los conductores se quejan de la subida del precio de la bencina. | Drivers are complaining about the increase in the price of gasoline. |
Por aquí venden barato la bencina. | They sell cheap gas around here. |
La bencina se usa como disolvente industrial. | Benzine is used as an industrial solvent. |
A propósito, me tienes que prestar dinero para la bencina. | Listen, you'll have to lend me some money for gas. |
Algunos métodos alternativos para retirar residuos de adhesivos son la bencina o productos especiales para quitar adhesivo. | Alternative ways to remove adhesive residues are benzine or special adhesive removers. |
