sin traducción directa |
Senderismo intepretativo: Caminos de la Baronía de Escornalbou. | Interpretive hike: Paths of the Escornalbou Barony. |
Junto con Rupit y su castillo, formaban la baronía de Rupit. | Together with Rupit and its castle it formed the barony of Rupit. |
La bandera de la baronía de soberanía de Caux. | The flag of the Sovereign barony of Caux. |
Soy agricultor en el noroeste de Irlanda, cerca de la baronía de Erris en el condado de Mayo. | I'm a farmer in the northwest of Ireland, near Erris in County Mayo. |
Es la antigua fortaleza de la baronía de Vilafortuny, hoy en día centro de veraneo. | It is the old fortress of the Baron of Vilafortuny, which nowadays is a holiday centre. |
Cuando era niño todos los hombres de la baronía guardaban cientos de canciones en su corazón. | There wasn't a man in the bar and he would've had a hundred songs in his heart. |
Piensa en la zona pantanosa del Parque Nacional de Ballycroy o la remota península Mullet, región de habla irlandesa en la baronía de Erris. | Think of the boggy expanse of Ballycroy National Park, or the remote, Irish-speaking Mullet Peninsula in the barony of Erris. |
Vuelto a hacer parte del Reino de Cerdeña, la aldea fue nuevamente en posesión de los Carroz en la baronía de San Michele. | When Uta was again part of the Sardinia's Kingdom, it became again a possession of the Carrozs in the baronia of San Michele. |
Luego, el castillo, antigua fortaleza de la baronía de Vilafortuny, actualmente es un lugar de veraneo que formará parte de su visita de la ciudad. | You will also see the castle, an ancient fortress built by the Baron of Vilafortuny which is now a holiday resort. |
Posteriormente entró a formar parte de la baronía de los Toraldo (1454) los cuales participaron también en la Batalla de Lepanto (1571) y la administraron hasta el 1596. | It subsequently became the property of the Toraldo Barony (1454), who also participated in the Battle of Lepanto (1571) and who administered it until 1596. |
