En cualquier caso, los pastores no están representados en la asamblea nacional. | In any case pastoralists are not represented in the national assembly. |
Había ser 300 delegados seleccionados para la asamblea nacional. | There were to be 300 delegates selected for the National Assembly. |
El culto de la Deidad fue abolido por la asamblea nacional. | The worship of the Deity was abolished by the National Assembly. |
Entre ellos estaba el sitio web de la asamblea nacional de Cataluña. | Among them was the web-site of the Catalonia National Assembly. |
Además, las mujeres constituirán el 27% de los representantes en la asamblea nacional. | Furthermore, 27 per cent of the representatives to the national assembly will be women. |
Pero el congreso de los consejos en sí estaba a favor de la asamblea nacional. | But the congress of councils itself was in favour of the constituent assembly. |
Además de su actividad pastoral como obispo, fue miembro de la asamblea nacional (parlamento). | In addition to his pastoral activity as bishop, he was a member of the national assembly (parliament). |
Tampoco ha sido reconocida por los partidos de oposición presentes en la asamblea nacional. | Neither has it been recognized by the opposition parties present in the National Assembly. |
La presidenta de la asamblea nacional, Zoe Konstantopoulou, llegó hasta a votar en contra del acuerdo. | The national assembly president, Zoe Kostantopoulou, went as far as voting against the agreement. |
Bertram:¿No ha declarado el Gobierno Nacional que suspendería la instauración de la asamblea nacional? | Question: Has not the National Government announced that the national assembly has been called off? |
