Se estaba realizando un nuevo estudio de la PPA para 147 países en 2005. | A new PPP survey for 147 countries in 2005 was under way. |
Como tal, la PPA podría ser útil para determinar el ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita. | As such, PPP could be useful in determining the low per capita income adjustment. |
El Comité acepta la sugerencia de agregar la PPA al indicador de los Amigos del Presidente. | The suggestion to add PPP to the Friends of the Chair indicator is accepted by the Committee. |
En su opinión, más que de la capacidad de pago la PPA era exponente de la capacidad de consumo. | In their view, PPP reflected capacity to consume rather than capacity to pay. |
Otros miembros expresaron fuertes reservas con respecto al uso de la PPA en la preparación de la escala de cuotas. | Other members expressed serious reservations about the use of PPP in preparing the scale of assessments. |
Las lagunas que presentan esas estimaciones de la PPA pueden originar grandes distorsiones en las estimaciones mundiales de la pobreza. | Weaknesses in these PPP estimates can lead to major distortions in global poverty estimates. |
Aumentar la conciencia pública de la amenaza de la PPA través de la exposición mediática del simulacro en los medios. | To enhance public awareness of the threat of ASF through media exposure of the simulation exercise. |
El Grupo, por consiguiente, no apoyará ninguna propuesta de utilización de la PPA en la preparación de la escala de cuotas. | The Group would therefore not support any proposal to use PPP in preparing the scale of assessments. |
En su opinión, más que de la capacidad de pago, la PPA era exponente de la capacidad de consumo. | In the view of some members, PPP reflected capacity to consume rather than capacity to pay. |
Utilizando ese criterio, el umbral debería basarse en el promedio mundial de los ingresos per cápita determinado total o parcialmente por la PPA. | Using that approach, the threshold would be based on the global average per capita income determined wholly or partially by PPP. |
