Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bienvenidos a Thugtown sobre 1920, en pleno apogeo de la Ley Seca.
Welcome to Thugtown circa 1920, the height of Prohibition.
También, la tierra de la Ley Seca, señor.
Also, the land of Prohibition, sir.
El juego cuenta la historia de Vinnie Cannoli y de su familia mafiosa, ambientada en la ficticia Thugtown alrededor de 1925, en pleno apogeo de la Ley Seca.
The game tells the story of Vinnie Cannoli and his mob family, set in the fictional Thugtown circa 1925, the height of prohibition.
Historia El juego cuenta la historia de Vinnie Cannoli y de su familia mafiosa, ambientada en la ficticia Thugtown alrededor de 1925, en pleno apogeo de la Ley Seca.
Story The game tells the story of Vinnie Cannoli and his mob family, set in the fictional Thugtown circa 1925, the height of prohibition.
Cada centímetro del juego es como una fotografía de la época de la Ley Seca: Los coches, los muebles, los bares clandestinos, la música y el arsenal reflejan los turbulentos días de los locos años veinte.
Every inch of the game is like a picture straight from the Prohibition era. The cars, the furniture, the Speakeasy clubs, the music and the weaponry reflect the turbulent days of the roaring twenties.
Su predicación sobre la ley seca le hizo célebre en el Este de Canadá.
His preaching on temperance made him famous in eastern Canada.
¿Qué opina de la ley seca?
What do you think of prohibition?
La Ley Seca no durará para siempre ¿verdad?
Volstead act won't last forever, right?
¡Por el fin de la ley seca!
Here's to the end of prohibition!
¡Por el fin de la ley seca!
Here's to the end of Prohibition!
Palabra del día
helado