Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los cultivos de palma son una importante fuente de empleo para la Colombia rural. | The palm crops are an important source of employment for the rural country. |
En 1874 hizo su segunda excursión al oeste de Estados Unidos y a la Colombia británica. | In 1874 Gifford made a second trip to Western USA and British Columbia. |
Capacidad del Estado y apoyo a la democracia: retos y oportunidades para la Colombia del postconflicto. | State capacity and support for democracy: Challenges and opportunities for post conflict Colombia. |
Tuve muchos empleos precarios tanto en Québec como en Ontario o en la Colombia Británica. | I got many different casual jobs in Quebec, Ontario and British Columbia. |
GUSTAVO PETRO: No solamente ha sido asesinada una de nuestros militantes, varios militantes de la Colombia Humana han sido asesinados. | GUSTAVO PETRO: [translated] Not only was one of our activists assassinated, several of the activists of Colombia Humana were assassinated. |
María Mercedes Maldonado, Coordinadora de la campaña del candidato de la Colombia Humana y Secretaría de Hábitat, Vivienda y Planeación cuando Petro fue alcalde. | María Mercedes Maldonado, Coordinator of the campaign of the candidate of the Human Colombia and Secretary of Habitat, Housing and Planning when Petro was mayor. |
Cronista único de la Colombia desgarrada, el sociólogo y escritor Alfredo Molano ha logrado convertir en prosa sus vivencias de más de seis décadas caminando el territorio de su país. | Unique journalist of a broken Colombia, writer and sociologist Alfredo Molano has managed to turn his experiences of over six decades into prose. |
El padre Casimir-Eugène Chirouse, misionero en Oregon y en la Colombia Británica de 1847 a 1892, cuenta esta historia conmovedora llegada de la tribu de los Snohomish, en Tulalip, Oregon. | Father Casimir-Eugène Chirouse, missionary in Oregon and British Columbia from 1847 to 1892, tells this touching story that took place in the Snohomish tribe, at Tulalip, in Oregon. |
En el lado del SÍ, unos creen que menos balas y sangre permiten acelerar el desarrollo del país, otros que hay que liberar a la Colombia del olvido de la guerra. | On the Yes side, some believe less bullets and blood will help to accelerate the country's development, whilst others believe Colombia needs to be freed from the oblivion of the war. |
Toca advertir entonces que si Noé León llegó a ser coherente y respetable fue porque llegado a la edad provecta se dedicó a pintar, basado en sus recuerdos personales, la Colombia aldeana que empezaba a desaparecer con el empuje de la industrialización. | It must then be said that if Noé León was capable of being coherent and respected was because he dedicated his later years to painting, based on his personal memories, the provincial Colombia that began to disappear with the advent of industrialization. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!