Sin embargo, el problema en el presente caso no fue el texto de la Carta Magna paraguaya, sino, la aplicación que de ésta hizo las fuerzas armadas. | However, the problem in the present case was not the text of the Paraguayan Constitution, but the way it was applied by the armed forces. |
En 2018 la Carta Magna cumplirá treinta años. | In 2018 the Magna Charta will be 30 years old. |
Asimismo, la Carta Magna establece las garantías mínimas de debido proceso. | In addition, the Constitution establishes the minimal guarantees of due process. |
Por cierto, buen trabajo protegiendo la Carta Magna, agente Argent. | By the way, fine work securing the Magna Carta, Agent Argent. |
Centro para la Promoción de la Carta Magna de los Derechos Humanos. | Centre for the Promotion of Human Rights Magna Carta. |
La vida es, como sabemos, un derecho protegido por la Carta Magna. | Life is, as we know, a right protected by the Constitution. |
Estamos a solo tres meses de la Carta Magna. | We're still three months away from Magna Carta. |
Sin duda, dice mucho más de las libertades reales que la Carta Magna. | It certainly says far more about real freedoms than Magna Carta. |
La ley escrita ya no era la Carta Magna del delincuente. | The written law no longer constituted the Magna Carta of the delinquent. |
En la derrota, no se olvidó la Carta Magna. | In defeat, Magna Carta was not forgotten. |
