Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es la única cosa en mi vida que significaba algo.
It's the only thing in my life that meant anything.
Es la única cosa que me conecta a mi pasado.
It's the only thing that connects me to my past.
Porque eres la única cosa que funciona en mi vida.
Because you are the only thing that works in my life.
Ella es la única cosa que importa para ti Sean.
She is the only thing that matters to you, Sean.
Y esa es la única cosa que tenemos en común.
And that's the only thing we have in common.
Solo para aclararlo, la única cosa que te hace llorar...
Just to clarify, the only thing that makes you cry...
Gracias Ninik, la única cosa que falta es el olor.
Thank you Ninik, the only thing missing is the smell.
De hecho, la única cosa ella quiere hacer es cantar.
In fact, the only thing she wants to do is sing.
Y esta es la única cosa nueva de la tienda.
And this is the only new thing from the store.
Esa debería ser la única cosa en tu mente ahora.
That should be the only thing on your mind right now.
Palabra del día
aterrador