The Greek word translated world in Romans 5:12 is kosmos. | La palabra griega traducida mundo en Romanos 5:12 es cosmos. |
The Romans 8 text doesn't mention the world (kosmos). | El texto de Romanos 8 no menciona el mundo (kosmos). |
The word kosmos can be used many ways. | La palabra kosmos puede ser usada en muchas maneras. |
Does the word kosmos include everyone without exception? | ¿Incluye la palabra kosmos todos sin excepción? |
We are all sinners (Romans 3:23), so sometimes we succumb to kosmos values. | Todos somos pecadores (Romanos 3:23), por eso a veces sucumbimos a los valores del kosmos. |
Within a man of light there is light and he lights the whole world (kosmos). | Dentro de un hombre con luz existe luz y él ilumina al mundo entero (kosmos). |
In this prophecy the apostle uses the Greek word kosmos, meaning an order of things. | En esa profecía él usa la palabra griega kosmos que significa un orden de cosas. |
As decreed by the creator, the New Testament calls it ktisis, and its formal unity is called kosmos. | Como estatuida por el creador, el Nuevo Testamento lo llama ktísis, y su unidad formal se llama kósmos. |
Outward adorning–The word adorning here is the Greek word kosmos used to refer to the world system. | Ornamentos externos – La palabra griega utilizada aqu?para ornamentos es kosmos utilizada para referirse al sistema del mundo. |
For Petropoulos the underground culture, the kosmos ipogeios, represents a source of values,experiences and knowledges that are in continuous opposition to the consolidated society. | Para Petropoulos la cultura underground, el kosmos ipogeios, representa una fuente de valores, experiencias y conocimientos que están en oposición continua a la sociedad consolidada. |
