How could you know out here in the woods? | ¿Cómo pudiste averiguarlo aquí en el bosque? |
Leave my aunt Ma... that woman that I can't possibly know out of this! | ¡Deja a mi tía Ma... esa mujer que no puede saber de esto! |
How did you know out of all the people that I was looking for something like this? | ¿Cómo usted supo que de todas las personas, yo estaba buscando algo como esto? |
But you know out here, all alone, I don't know... it's every day the same. | Pero ya sabes, estoy aquí completamente sola... Todos los días es lo mismo. |
As in all the lakes are some basic that can be useful to know out on the waves or on the ice. | Al igual que en todos los lagos son los motivos que podrían ser útiles para conocer en las olas o en el hielo. |
Just stick to what you know out there, okay? | Solo se adhieren a lo que sabe por ahí, ¿de acuerdo? |
You don't know out of control. | Usted no sabe fuera de control. |
And bleed everything they know out of them. | Y sacarles todo lo que saben. |
I just felt compelled, you know out of the blue, to come clean. | Yo solo me sentía obligado, ya saben por sorpresa, para entendernos. |
You're the only one I know out here. | Aquí solo te conozco a ti. |
