Those who know no better than to keep to the old routine even in times of revolution are utterly incapable of seeing this enthusiasm. | Los que solo saben seguir los caminos rutinarios aun en los períodos de revolución, son absolutamente incapaces de percibir este entusiasmo. |
I know no better than you if this Charter will become part of the Treaty or if it will be no more than a solemn declaration. | Yo ignoro igual que usted si dicho catálogo quedará incorporado al Tratado o si solo tendrá el carácter de una declaración solemne. |
I know no better remedy for bad mood or demoralization. | No conozco mejor remedio para el mal humor o la desmoralización. |
I know no better way to get into trouble. | No conozco una mejor manera de meterme en problemas. |
Don't you know no better than to be sneaking up on people? | ¿No sabe que no debería asustar a las personas? |
At a time like this, I know no better than you | En una situación así, sé tanto como tú. |
They will teach the same to their children as they know no better. | Ellos enseñarán lo mismo a sus hijos, ya que no conocen otra cosa mejor. |
If I didn't know no better, I'd think somebody missed me. | Si no lo supiera seguro, diría que alguien me ha echado de menos. |
The guy don't know no better. | Este tío no lo sabe bien. |
Hey, look, he don't know no better. | Oye, mira, él no está acostumbrado a esto. |
