When Kleiber does—did you see the eyes, going from here? | Cuando Kleiber hace...¿vieron sus ojos, yendo desde aquí? |
Kleiber is about conditions in the world. | Para Kleiber se trata de las condiciones en ese mundo. |
Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. | Volvamos al primer director que hemos visto: se llama Carlos Kleiber. |
You might be surprised having seen Kleiber as such a hyperactive guy. | Puede que se sorprendan habiendo visto a Kleiber como un tipo tan hiperactivo. |
So Kleiber is about process. | De modo que para Kleiber se trata de un proceso. |
And the level in which Kleiber is in control is in a different level. | Y el nivel en el que Kleiber está en control es un nivel diferente. |
And look again at this Kleiber. | Miren otra vez esto, Kleiber. |
Kleiber not only creates a process, but also creates the conditions in the world in which this process takes place. | Kleiber no sólo crea un proceso, También crea las condiciones del mundo en el que ocurre ese proceso. |
The orchestra has already celebrated great success with famous guest conductors including Leonard Bernstein, Lorin Maazel, Zubin Mehta, Claudio Abbado and Carlos Kleiber. | De la mano de reputados directores como Leonard Bersntein, Lorin Maazel, Zubin Mehta, Claudio Abbado o Carlos Kleiber, la orquesta cosechó grandes éxitos. |
Our first-course offering will be the Symphonic Suiteof film musicby Silvestre Revueltas, from the movie Redes, as compiled by Erich Kleiber. | En primer término, la ofrecemos la Suite sinfónica preparada por Erich Kleiber para la música de Silvestre Revueltas que acompaña a la película Redes. |
