Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, like a kiss on the lips would be nice.
Bueno... un beso en los labios estaría bien.
Hey, do you always kiss on the lips?
Oye, ¿siempre besas en los labios?
We actually ended upat the kiss on the lips party.
En realidad, terminamos en la fiesta del beso en los labios.
Yes, and to kiss on the lips.
Sí, y besarse en los labios.
The kiss on the lips party is around the corner.
La "fiesta del beso en los labios" está muy cerca.
You're going out with serena, and I'm going to kiss on the lips.
Tú saldrás con Serena, y yo iré a "beso en los labios".
It's called the kiss on the lips party.
Se llama "fiesta del beso en los labios."
You don't kiss on the lips?
¿No besas en los labios?
She's at that kiss on the lips party, you know?
Está en la "fiesta del beso en los labios".
It was even impossible to ask them if only to kiss on the lips.
Era casi imposible pedirles algo, aunque solo fuese darse un beso en la boca.
Palabra del día
suficiente