COP Secretary Richard Kinley provided a summary of the Secretariat's report (FCCC/SBI/2005/6). | El Secretario de la CdP, Richard Kinley, ofreció una síntesis del informe de la Secretaría (FCCC/SBI/2005/6). |
Kinley is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand. | Kinley es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca. |
Review of COP 11 and COP/MOP 1: Richard Kinley noted questions about the participation of observers in the COP/MOP. | Revisión de la CdP 11 y la CdP/RdP 1: Richard Kinley señaló las preguntas acerca de la participación de observadores en la CdP/RdP. |
Organization of the Intergovernmental Process: Richard Kinley noted a recent workshop on ways to improve the organization of the intergovernmental process (FCCC/SBI/2005/2). | Organización del proceso intergubernamental: Richard Kinley señaló un reciente trabajo sobre modos para mejorar la organización del proceso intergubernamental (FCCC/SBI/2005/2). |
Richard Kinley, UNFCCC Acting Executive Secretary, underscored the need to increase financial support for developing countries, particularly LDCs. | Richard Kinley, Secretario Ejecutivo Actuante de la CMNUCC, destacó la necesidad de aumentar el apoyo financiero para los países en vías de desarrollo, particularmente para los PMDs. |
Organization of the intergovernmental process: Richard Kinley noted recent discussions on how to manage complicated agendas, multiplicity of contact groups, and exhaustion of delegates. | Organización del proceso intergubernamental: Richard Kinley señaló las discusiones recientes sobre como manejar agendas complicadas, la multiplicidad de grupos de contacto y el cansancio de los delegados. |
Observer Organizations in the Convention Process: Richard Kinley noted ongoing work in the UN on the involvement of civil society. | Las organizaciones observadoras dentro del proceso de la Convención: Richard Kinley se refirió al trabajo en curso de las NU sobre el involucramiento de la sociedad civil. |
All I can remember is that Miss Kinley brought me to my appointment, and then an hour later, she found me back in my room. | Todo lo que recuerdo es que la Srta. Kinley me trajo a la cita y una hora más tarde me encontró de vuelta en mi habitación. |
On the organization of work, Richard Kinley, Secretary of the Conference, identified a number of issues that would be taken up by SBI and SBSTA. | En cuanto a la organización del trabajo, Richard Kinley, Secretario de la Conferencia identificó una serie de cuestiones que serán tratadas por el OSI y el OSACT. |
He thanked Richard Kinley for leading the Secretariat, following Joke Waller Hunter's passing in 2005, and announced Kinley's appointment as UNFCCC Deputy Executive Secretary. | Luego agradeció a Richard Kinley por liderar la Secretaría, luego del paso de Joke Waller Hunter en 2005 y anunció la designación de Kinley como Subsecretario Ejecutivo del CMNUCC. |
