He first appeared in Salmali Dvipa where he was accepted as king of the mountains. | Primero apareció en Salmali Dvipa donde fue aceptado como rey de las montañas. |
Tiger and dragon refused to accept, has been called the king of the mountains and the sea king, behind the back of mice and cattle. | Tigre y dragón se negó a aceptar, que se ha llamado el rey de las montañas y el rey del mar, detrás de la espalda de ratones y ganado. |
Numerous King of the Mountains prizes. | Gran número de premios de la montaña. |
The final climb of Saint-Pierre in Rodez doesn't count for the King of the Mountains competition. | El último repecho, el de Saint-Pierre, en Rodez no puntúa para la clasificación de la montaña. |
The King of the Mountains classification was created in 1933 for the best climbers (first winner: Spain's Vicente Trueba). | En 1933, se creó el Gran Premio de la Montaña para honrar a los mejores escaladores (el primer rey de las alturas fue el español Vicente Trueba). |
