Dude, that's hot, though, in a weird kind of way. | Tío, es ardiente, sin embargo, en un sentido raro. |
What kind of way is that to talk to me? | ¿Qué modo es ese de dirigirse a mi? |
But he had a kind of way of projecting outwards. | Pero él tenía una manera de mirar que iba más allá. |
Are you liking this new kind of way to release music? | ¿Te gusta esta nueva manera de lanzar música? |
Younger people always adopt a different kind of way to use their language. | Jóvenes siempre adoptan a una diferente manera de utilizar su lengua. |
You don't want to be with me in no kind of way. | No quieres estar conmigo de ninguna manera. |
Pretty persuasive in an odd kind of way, though. It could be... | Es bastante convincente, en cierto modo, aunque podría ser. |
He opened his door to me, and it was magic kind of way. | Me abrió sus puertas, y fue como mágico. |
Pretty persuasive in an odd kind of way, though. | Es bastante convincente, en cierto modo, aunque podría ser. |
What kind of way is that to greet the world? | ¿Qué tipo de forma es esa de saludar al mundo? |
