Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Christianity has gotten a reputation as a killjoy.
El cristianismo ha conseguido una reputación como un aguafiestas.
You can be a real killjoy, you know that?
Puedes ser una verdadera aguafiestas, ¿lo sabes?
The boy's happy, don't be a killjoy.
El chico feliz. No seas agua fiestas.
I only want to killjoy with you.
Solo quiero ser Killjoy contigo.
Lucas is such a killjoy.
Lucas es muy aguafiestas.
You really are a killjoy today!
¡Estás hecho un aguafiestas hoy!
Go home, then, you killjoy!
¡Entonces, vete a casa, aguafiestas!
The weather is often killjoy, the grass is always greener elsewhere and mountains are also not.
El clima suele ser aguafiestas, la hierba es siempre más verde en otros lugares y montañas no son también.
Some of the hostility, however, derives from killjoy Puritanical suspicion of anyone really enjoying themselves.
Algunas de las hostilidades, sin embargo, se derivan de la aguafiestas y puritana sospecha de que nadie realmente se divierte.
Others find it a killjoy to not be able to feel the wind on their faces when riding a motorbike.
Otros a encontrar un killjoy a no ser capaz de sentir el viento en sus caras cuando andar en moto.
Palabra del día
la almeja