In actual fact, I asked to be given the floor just to remind people that animals that live almost unobserved in the wild have better lives than animals kept in cages. | De hecho, solo he pedido la palabra para recordar que los animales que viven casi inobservados en estado salvaje viven mejor que los animales enjaulados. |
I thought all the animals were kept in cages. | Pensé que todos los animales debían estar en jaulas. |
Some animals will not breed when kept in cages. | Algunos animales no se reproducen cuando se les mantiene enjaulados. |
Poultry shall not be kept in cages. | Las aves de corral no podrán mantenerse en jaulas. |
The fourth group was kept in cages without exercise. | El cuarto grupo, se mantenía en cajas y no hacía ejercicios. |
No animals are kept in cages - only within the large volume of the aviary net. | Ningún animal se mantienen en jaulas, solo dentro del gran volumen de la pajarera. |
Some are kept in cages. | A algunas las guardan en jaulas. |
Some are kept in cages. | Algunos los tienen en jaulas. |
Housing where the laying hens are kept in cages, one or more in each. | Corrales en los que las gallinas ponedoras permanecen en jaulas, individuales o no. |
Our hens were free range, not kept in cages. | Nuestras gallinas no pasaban su vida en jaulas sino libremente en el patio del rancho. |
