In the meantime, you should sing a song to keep your spirits up. | Mientras tanto, deberían cantar una canción para levantar los ánimos. |
So you've got to keep your spirits up! | ¡Así que tienes que mantener el ánimo! |
You need something to keep your spirits up. | Necesitas algo para levantar el ánimo. |
You need to keep your spirits up. | Es necesario mantener el ánimo. |
When you're feeling ill, try to use some specific coping mechanisms to help keep your spirits up. | Cuando te sientas enfermo, trata de usar algunos mecanismos de afrontamiento para mantenerte animado. |
There's nothing like the love of a good woman to keep your spirits up, is there? | No hay nada como el amor de una buena mujer para mantener el ánimo, ¿verdad Sr. Garibaldi? |
When days seem short but the grind is endless, it's hard to keep your spirits up and your energy levels high. | Cuando los días parecen cortos pero la rutina diaria es interminable, es difícil mantener en alto tus niveles de ánimo y energía. |
So stay busy, keep your spirits up, and have confidence that, with a little help from the people you love, you'll get through this./p> | Por eso, mantente ocupado, mantén una actitud positiva y confía en que, con un poco de ayuda de las personas a quienes amas, podrás superar esto./p> |
So stay busy, keep your spirits up, and have confidence that, with a little help from the people you love, you'll get through this. | Por eso, mantente ocupado, mantén una actitud positiva y confía en que, con un poco de ayuda de las personas a quienes amas, podrás superar esto. |
It is vital to keep your spirits up, and to learn to laugh at yourself and all the situations you can get yourself into with this condition. | Es vital mantener el estado de ánimo positivo, así como aprender a reírnos de nosotros mismos y de todas las situaciones que nos podemos encontar con esta condición. |
