Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And did you... keep quiet about it?
¿Y lo hizo? ¿Guardar silencio?
The ratio is considerably higher, given that there are many countries, companies and engineers who keep quiet about and hide their failures.
La proporción es considerablemente mayor, porque hay muchos países, empresas e ingenieros que silencian y ocultan sus fallos.
Putting all else aside, I now wish to speak to young people about what is essential, the one thing we should never keep quiet about.
Más allá de cualquier circunstancia, a todos los jóvenes quiero anunciarles ahora lo más importante, lo primero, eso que nunca se debería callar.
They get het up about wars and genocide on other continents, but wrongly keep quiet about the genocide taking place in their own country.
Los americanos se ocupan con razón de las guerras y de los genocidios cometidos en otras partes del mundo, pero se callan sin razón sobre el genocidio que se está llevando a cabo en su propio país.
You want me to keep quiet about all this?
¿Quiere que me quede callado sobre todo esto?
You don't expect me to keep quiet about this, do you?
No esperarás que me quede callado sobre esto, ¿no?
So, I suppose you want me to keep quiet about this?
Así que, ¿supongo que quieres que me quede callada sobre esto?
He wanted me to keep quiet about that bracelet.
Quería que me callase respecto a esa pulsera.
Did I not say to keep quiet about our guy?
¿No le dije que no hablara de nuestro tipo?
And Gibson told him to keep quiet about it.
Y Gibson le dijo que se quedara callado.
Palabra del día
el tema