Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
All they gotta do is keep hitting us with those.
Lo único que tienen que hacer es Seguir dándonos con eso.
Accept all the default settings and just keep hitting Enter (around ten times) until complete.
Acepte todas las configuraciones predeterminadas y solo presione Enter (alrededor de diez veces) hasta completar.
Oh, is that what I keep hitting?
¿Eso es lo que golpeo?
Like I mentioned before, you cannot start writing on a random subject without a strategy and just keep hitting the publish button.
Como he mencionado anteriormente, no puedes comenzar a escribir sobre un tema al azar sin una estrategia y solo dando clic en el botón de publicar.
It also features an autofire mode which automatically performs 50 clicks per second–so in the struggle for survival, you won't need to keep hitting the mouse button.
Para no tener que pulsar varias veces el botón del ratón cuando estés en medio de una lucha por la supervivencia, el CONTUS dispone de un modo de disparo automático que ejecuta 50 clics por segundo automáticamente.
I keep hitting two at a time, instead of one.
Presiono dos a la vez, en vez de una.
Why do you people keep hitting me in the head?
¿Por qué seguís pegándome en la cabeza?
Just keep hitting all those buttons until something good happens.
ve pulsando todos los botones hasta que pase algo bueno.
Why, that's because you keep hitting cats and utility poles.
Y por qué, porque sigues atropellando gatos y postes de luz.
I promise to keep hitting you until you come with me.
Prometo seguir golpeándote hasta que vengas conmigo.
Palabra del día
la manada