Three things in particular are very dangerous for the devotees: kanak, kamini and pratistha—money, women and fame. | Hay tres cosas en particular que son muy peligrosas para los devotos: kanaka, kamini y pratistha (dinero, mujeres y fama). |
As in the past, a delegation from the Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS) of New Caledonia would be officially invited to participate along with representatives from the Government of New Caledonia. | Como se ha hecho hasta ahora, invitará oficialmente a participar, junto con representantes del Gobierno de Nueva Caledonia, a una delegación del Fronte de libération nationale kanak socialiste (FLNKS) de Nueva Caledonia. |
The indigenous movement is part of FLNKS, a coalition of several pro-independence groups, of which only the Union calédonienne (UC) and the Parti de libération kanak (PALIKA) are represented in the Territory's Congress. | El movimiento indígena es parte del FLNKS, coalición de varios grupos proindependentistas, de los cuales solo la Unión Caledonia (UC) y el Partido de Liberación Canaca (PALIKA) están representados en el Congreso del Territorio. |
The reappropriation of our image: from Canaque to Kanak. | La recuperación de nuestra imagen: de Canaco a Kanak. |
With the participation of many Kanak, the film attempts to provide answers. | Con la participación de numerosos kanaks, la película intenta aportar respuestas. |
The New Caledonia flag is also known as Kanak Flag. | La bandera de Nueva Caledonia es también conocida como la bandera canaca. |
The courts decided in favour of the Kanak. | Los tribunales decidieron a favor de los canacos. |
The individual is of major importance in the Kanak world. | La persona es intensamente vivida en el mundo kanak. |
Kanak and uses KP Bosmia Astrology principles. | Canaco y utiliza PK Bosmia principios Astrología. |
This documentary was made especially for the exhibition Kanak, l'Art est une parole. | Este documental fue realizado con motivo de la exposición Kanak, l'Art est une parole. |
