Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No juzgues a un libro por su cubierta, señor Babidi. | Don't judge a book by its cover, master Babidi. |
Sí... pero no juzgues un libro por su portada. | Yeah.. but don't judge a book by its cover. |
Sí, pero no juzgues un libro por la tapa. | Yeah, but don't judge a book by its cover. |
Sí, bueno, nunca juzgues a un libro por su portada, Tom. | Yes, well, never judge a book by its cover, Tom. |
No me juzgues por lo que hay en este maletín. | Do not judge me by what's in this bag. |
No juzgues este libro por su cubierta, sin embargo. | Do not judge this book by her cover, though. |
Y quiero que tú seas sincera, pero no me juzgues. | And I want you to be honest, but don't judge me. |
Lo que estoy diciendo es no me juzgues por ti. | What I'm saying is don't judge me by you. |
No juzgues severamente la peculiaridad de muchas manifestaciones. | Do not judge severely the peculiarity of many manifestations. |
Nunca juzgues una situación por el fin de una conversación. | Don't ever judge a situation by the end of a conversation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!