In this framework, the expulsion requires a confirmation order by the justice of peace (Art. | En este marco, la expulsión ha de ser confirmada por mandato del juez de paz (art. |
We are certain that the justice of peace will prevail against the barbarism of imperialist war. | Estamos seguros de que la razón de la paz prevalecerá frente a la barbarie de la guerra imperialista. |
Appeals against the decisions of a justice of peace are brought before an individual judge (CPP, art. | Contra los fallos de un juez de paz puede recurrirse ante un juez de letras (CPP, art. |
The bus terminal, the justice of peace building, the police department, the Town Council, the municipal radio, the community channel and the Town Hall with its coat of arms representing the richness of the region surround the main square. | En torno a la plaza San Martín se encuentran la terminal de ómnibus, el Juzgado de Paz, la Comisaría, el Concejo Deliberante, Radio Municipal, Canal Comunitario y el edificio municipal con su escudo que representa las riquezas de la región. |
Warren also is a Notary Public and Justice of Peace, available to perform small intimate weddings. | Warren también es un Notario Público y la Justicia de Paz, disponible para realizar pequeñas bodas íntimas. |
Send authenticated copies (by a Justice of peace), originals documents only if requested. | Normalmente, mandase Copias Autentificadas, y solo mande documentos originales si solicitado. |
The Justice of Peace of Zaventem has seen a lot of cases land on his desk. | El juez de paz ha visto muchos casos que llegan a su escritorio. |
The Justice of Peace and the Civil Registry worked there since 1905 to 1914 and the police station from 1906 to 1916. Afterwards, they were moved. | El Juzgado de Paz y el Registro Civil funcionaron allí desde 1905 hasta 1914 y la policía desde 1906 hasta 1916; posteriormente se trasladaron. |
The State reported that no complaint had been lodged regarding the facts alleged in the courts of the department, nor was there any proceeding before the Justice of Peace. | El Estado informó que no se encontraba registrada una denuncia en relación con los hechos denunciados en los tribunales del departamento, ni se encontraba un proceso en el Juzgado de Paz. |
The AUTHORIZATION shall be made by the authorizing officer in the company's ticket offices, or by an instrument signed before a notary public (Notary Public, whose signature must be legalized or competent Judge or Justice of Peace). | La AUTORIZACIÓN podrá realizarla el autorizante en las boleterías de la empresa, o mediante instrumento suscripto ante fedatario público (Escribano Publico, cuya firma debera estar legalizada o Juez competente o Justicia de paz). |
