Estos justes, integral y derivada, se expresan en unidades de base de tiempo; también se les llama por sus recíprocos, RESTABLECER y TASA, respectivamente. | These adjustments, integral and derivative, are expressed in time-based units; they are also referred to by their reciprocals, RESET and RATE, respectively. |
Si hubiera simple, las maneras baratas de seguir siendo sano, después seríamos justes as well apagado si vimos menos del doctor y no tomamos cualesquiera de sus medicaciones prescritas. | If there were simple, inexpensive ways to remain healthy, then we'd be just as well off if we saw less of the doctor and did not take any of his prescribed medications. |
También se proyecto el vídeo Les Justes. | The video Les Justes was also screened. |
A la SEC, por el trabajo de recepción de la información, y en particular a Gonzalo Justes y José M. Naranjo. | Finally, we thank the SEC for its work in receiving the information, particularly Gonzalo Justes and José M. Naranjo. |
A la SEC, por el trabajo de recepción de la información, y en particular a los Sres. Gonzalo Justes y José María Naranjo. | Finally, we thank the SEC for its work in receiving the information, particularly Gonzalo Justes and José María Naranjo. |
A la SEC por su apoyo al mantenimiento de la base de datos del Registro, especialmente a D. Gonzalo Justes, D. José María Naranjo y D. Miguel Ángel Salas. | To the SCS for its support in maintaining the Registry, especially to D. Gonzalo Justes, D. José María Naranjo, and D. Miguel Ángel Salas. |
AGRADECIMIENTOS Al informático de la SEC Gonzalo Justes Toha, por su inestimable colaboración en la realización de la aplicación y las herramientas para explotar el registro. | To Gonzalo Justes Toha, IT at the Spanish Society of Cardiology, for his invaluable assistance with the tools and applications required to use the registry. |
Forman parte de este proyecto las fisioterapeutas Nuria Montesinos Montesinos (investigadora principal), Raquel Oller Domingo, Anna Mauri Aranda y Anna Justes Solé, y las doctoras rehabilitadoras Josefina Junyent Parés y Marta Gómez Cuba. | Physiotherapists Nuria Montesinos Montesinos (principal investigator), Raquel Oller Domingo, Anna Mauri Aranda and Anna Justes Solé, and the rehabilitation doctors Josefina Junyent Parés and Marta Gómez Cuba are part of this project. |
A la SEC por el inestimable trabajo realizado en la introducción de datos y el mantenimiento de la base de datos del Registro, especialmente a los Sres. Gonzalo Justes y José María Naranjo. | Finally, we thank SEC for the invaluable work done to input data and maintain the registry database; in particular we are grateful to Gonzalo Justes and José María Naranjo. |
El Centro de Información de las Naciones Unidas de Yaundé invitó a 158 estudiantes a asistir a un debate sobre las enseñanzas que podían extraerse del Holocausto y a la proyección de unos fragmentos de dos películas: One Survivor Remembers y Les Justes. | UNIC Yaoundé invited 158 students for a discussion on the lessons to be learned from the Holocaust and the screening of excerpts from two films, One Survivor Remembers and Les Justes. |
