Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And just to remind you, your car is in my name.
Y solo te recuerdo, tu coche está a mi nombre.
He's making you wait just to remind you he can.
Te está haciendo esperar para recordarte que puede.
Well, um, just to remind you, you are not the co-founder.
Tan solo te recuerdo que no eres el cofundador.
And just to remind you if you do, this won't be the first time.
Quiero recordarles que si lo logran, no será la primera vez.
I made you a copy just to remind you how much I care.
Te hice una copia para recordarte cuanto me importa.
Okay, just to remind you, I don't work for the National Park Service.
Vale, te recuerdo que no trabajo para el departamento de Parques Nacionales.
Okay, just to remind you, once again, the drink cart is right over here.
Para recordaroslo de nuevo, el carro de las copas está aquí.
Well, it was just to remind you that you ate none of your breakfast this morning.
Solo recordarle que no ha comido nada de desayuno.
And just to remind you that the news of SIP is embargoed for four weeks.
Y solo quiero recordarle que la noticia de SIP no puede comunicarse hasta dentro de cuatro semanas.
Oh, and, uh, just to remind you that tomorrow morning The car's coming really early—7:30.
Oh, y, uh, solo recordarte que mañana por la mañana, el coche viene muy pronto, a las 7:30.
Palabra del día
suficiente